본문 바로가기
영어 표현 노트

[간단해서 더 멋진 Native 영어] 어떤 식으로든 ! One way or another !

by cun_papi 2021. 2. 14.

 

[오늘의 표현]
We'll all feel better once Escobar is in the ground one way or another, right?

빠블로(파블로 에스코바르)가 죽으면
우린 모두 기쁠거야.
어떤 방식이든 / 어떤 식으로든간에 말이야, 그치?

There's no other way.
Search bloc is the only game in town.

다른 방법은 없어!
Search bloc(군조직 이름)이
동네에 유일한 게임!!??이야
이 무슨 해괴망측한 해석일까!
[놓치기 아까운 주옥같은 표현]으로 내려가서
'the only game in town'의 의미도 확인해보자.


[오늘의 장면]
콜롬비아의 마약왕 빠블로(파블로 에스코바르)를
잡기위해, 새로운 방법으로 구획 탐색법을 제안했고,
DEA 요원 페냐는 구닥다리 방법이라며 혀를 차고
다른 요원인 머피에게 어떤 식으로든 빠블로를
잡아서 죽이는 것이 모두에게 기쁜 일이 아니냐며
머피를 설득한다!

출처 : 넷플릭스 나르코스 S2 EP5




[놓치기 아까운 주옥같은 표현들]
It's dated and conventional.
그건 오래됐고 통상적인 방식일 뿐이야.

There's no other way.
Search bloc is the only game in town.
다른 방법은 없어.
Search bloc만이 사용가능한 유일한 방법이야.


출처 : merriam-webster

 

댓글